|
남극대륙
정희경 and 팀 랜츠's Korean translation of "Antarctica"
February 19, 2010
Are Languages Synonyms of Each Other?
an interview by Jack Clemmits
One Swallow Does Not Make a Summer, December 31, 2009
南极洲
the first edition of 韩怡's Chinese translation of "Antarctica," with Pinyin
December 8, 2009
. .. . . . .. . . .. .
. .. .. .. .
. . . . .
a Braille translation of "Antarctica" generated by "Braille Translator"
for Dori
December 8, 2009
1st line
50 to 1, Novemember 8, 2009
In China (blocked in China)
August 29, 2009
The Antarctica
an Engrish translation of "Antarctica" generated by "pigeond.nethacksenglish2engrish"
for Walker Hamilton and Ruth Phillips
August 22, 2009
from "Exeunt Omnes": Before Saying, 2, 8, 9, and 12
alice blue, July 2009
남극대륙
Charlene 조's Korean translation of "Antarctica"
July 22, 2009
Fernando Pessoa
Lonesome Fowl, May 22, 2009
Blind Girl's Translation
a German translation of Mark Yakich's "Blind Girl's Litany," in progress
DIAGRAM, February 2009
from "Exeunt Omnes": 1
from "Exeunt Omnes": 4
Temenos, fall 2008
Die Antarktis
a German translation of "Antarctica"
November 12, 2008
Cock Raffle
Poor Mojo's Almanac(k), October 23, 2008
Evacuate
with Kevin Ó Cuinn's "After They Got the Word"
Pequin, August 21, 2008
Tim(e) in Korea (blocked in China)
August 18, 2008August 29, 2009
September 27October 4, 2009
from "Exeunt Omnes": 11
for Meg Sparling
July 27, 2008
Euphemism
coeditor
spring 2008
A Prior "I," Not A Priori: Statements of Poetics
April 23, 2008
John Milton
after Loren Goodman, with apologies to Scott Elledge
March 5, 2008
They All Come In
after Gertrude Stein
March 5, 2008
Review of Pindeldyboz
by Stephanie Griffore
NewPages, February 23, 2008
Euphemism
coeditor
fall 2007
Gudding Provides Hope, Skills at Correctional Center
by Deb Fox
CAS News, October 22, 2007
A Wife of Vacation
with Russell Brakefield, Benjamin Fidler, A. Minetta Gould, and B. Michael Somers
for Renner
Admit Two, September 2007
Evacuate #2
Juked, June 27, 2007
Evacuate #1
Juked, June 20, 2007
The Invisible Man's Daughter
Juked, June 15, 2007
Diese Leute
Home Remedies
Planned Economy
Pindeldyboz, spring 2007
from Nosegays: What can I get for ten dollars?
from Nosegays: What is the speed limit in this neighborhood?
with Mark Yakich
My Name Is Mud, April 24, 2007
Herr Lantz
a German translation of "Diese Leute"
March 28, 2007
from Nosegays: Where will I find my mother's last words?
with Mark Yakich
elimae, February 2007
A Tour of Home
an interview by Jack Clemmits
Mr. Clemmits, August 7, 2006
Michelle Kolososki's Favia
Juked, May 10, 2006
Antarctica
elimae, April 2006
Courier
elimae, December 2005
Modus Vivendi
Poor Mojo's Almanac(k), August 18, 2005
Sub Rosa
elimae, August 2005
27 entries featured in Central Review; release Monday
by Jeff Hoard
Central Michigan Life, March 23, 2005
Central Review taking entries until Oct. 15
by Jeff Hoard
Central Michigan Life, September 22, 2004
|